Перевод "Fifth Avenue" на русский
Произношение Fifth Avenue (фифс аванйу) :
fˈɪfθ ˈavənjˌuː
фифс аванйу транскрипция – 30 результатов перевода
He's a dentist.
A fine dentist, Fifth Avenue.
With a wife and three kids.
Он не мерзавец.
Он дантист.
Отличный дантист. У него кабинет на пятой авеню.
Скопировать
He's in the book.
Julian Winston, D.D.S., Fifth Avenue.
Julian Winston, D.D.S., Fifth Avenue.
- Так ты позвонишь?
-Ладно. Он есть в справочнике.
Джулиан Уинстон, стоматолог, пятая авеню.
Скопировать
Julian Winston, D.D.S., Fifth Avenue.
Julian Winston, D.D.S., Fifth Avenue.
What'll I say to him?
-Ладно. Он есть в справочнике.
Джулиан Уинстон, стоматолог, пятая авеню.
Джулиан Уинстон, стоматолог, пятая авеню.
Скопировать
We all know that the Arabs control... $16 billion in this country.
They own a chunk of Fifth Avenue, 20 downtown pieces of Boston... a part of the port of New Orleans,
They own big hunks of the Atlanta Hilton... the Arizona Land and Cattle Company... the Security National Bank in California... the Bank of the Commonwealth in Detroit.
Все мы знаем, что в этой стране... арабы контролируют 16 миллиардов долларов.
Они владеют большей частью Пятой Авеню, 20-ю административными зданиями в Бостоне... частью портов в Новом Орлеане, промышленной зоной в Солт Лэйк Сити.
Они владеют небоскрёбами Хилтона в Атланте, Аризоной Лэнд и Кэттл Компани... Национальным банком ценных бумаг в Калифорнии...
Скопировать
What the hell are you talking about?
She is the only girl this side of Fifth Avenue you haven't balled
You don't know what you're talking about
- Черт возьми, что ты несешь!
Она - единственная девушка, которую ты еще не затащил в постель.
- Эй, да ты послушай себя!
Скопировать
That's the easy part.
They call this part of Fifth Avenue, Carnegie Hill.
You've got the park right across the street, and the reservoir.
Это не вопрос.
Эта часть Пятой Авеню, называется Карнеги Хилл.
Тут парк через дорогу, и пруд.
Скопировать
-And you got something in your eye.
-Just about half of Fifth Avenue.
You were such a gentleman!
-И вам что-то попало в глаз.
-Большая часть 5-ой авеню.
Вы вели себя как джентльмен!
Скопировать
Fine, George, don't chip in.
But some day we'll be driving along we're gonna look out the window, see her crawling along Fifth Avenue
- Is that what you want?
Джордж, можешь не скидываться.
Но однажды мы будем ехать по улице выглянем в окно и увидим, как она ползёт вдоль Пятой Авеню.
- Этого ты хочешь?
Скопировать
Benson - traffic.
We get Fifth Avenue cleared up by 3:00 or we got the traffic jam from hell.
- Walter!
Бенсон, к 3 часам очистить 5 авеню.
Иначе возникнет большая пробка.
Уолтер.
Скопировать
Where?
Saks Fifth Avenue.
Oh, Rachel!
Где?
Магазин "Закс" на Пятой авеню! .
О, Рэйчел!
Скопировать
I told you it was good.
It's from the Saks Fifth Avenue in Miami.
I'll remember that if I'm ever in Florida.
Я говорила тебе, он хороший.
Я купила его "Сакс, Пятая авеню" в Майами.
Я запомню это, на случай, если буду во Флориде.
Скопировать
I'll remember that if I'm ever in Florida.
Yeah, or if ever on Fifth Avenue here in New York City.
-You can get some there.
Я запомню это, на случай, если буду во Флориде.
Да, или на Пятой авеню здесь, в Нью-Йорке.
- Ты можешь купить такой же здесь.
Скопировать
no spics could go east of Park Avenue.
Spooks said no 'Ricans west of Fifth Avenue.
That don't leave you much room to maneuver.
"таль€нцы говорили...
"Ћатинос нельз€ переходить ѕарк авеню". Ќегры вторили: "ѕуэрториканцам нельз€ ходить западнее п€той авеню".
ѕолучалось, ходить особо некуда.
Скопировать
Well, God bless him.
Listen, Francis, just as a friend, let me offer you my house on Fifth Avenue.
It's not as grand as this one of course, but it's at least something...
Ну да бoг с ним.
-Пoслушайте, Фpенсис, чистo пo-дpужески, пoзвoльте пpедлoжить вам свoй oсoбняк на Пятoй авеню.
Он, кoнечнo не стoль шикаpен как этoт, нo на пеpвoе вpемя...
Скопировать
The Holy--
Some billionaire has the Holy Grail in his library on Fifth Avenue.
Who'd think you'd find anything divine on the Upper East Side?
Священный...
Какой-то миллионер с пятой авеню держит Грааль на книжной полке? Знаю.
Вот уж где никто не станет искать ничего божественного.
Скопировать
The Holy--
Some billionaire has got the Holy Grail in his library on Fifth Avenue?
Exactly.
Священный...
Какой-то миллионер с пятой авеню хранит Грааль на книжной полке?
Знаю.
Скопировать
You look like the whore of Babylon.
Well, I asked them to get me something classy from Saks Fifth Avenue, but you know what the mail's like
I do.
Ты похожа на вавилонскую шлюху.
Я просила их прислать мне с пятой Авеню что-нибудь приличное, но ты же знаешь, как сейчас почта работает.
Знаю.
Скопировать
WHAT?
YOU WENT EXACTLY THE OPPOSITE WAY FROM FIFTH AVENUE. THE BUS DRIVER IS VERY ANGRY.
NOW, COME OUT OF THE WATER, SYBIL.
- Сибил!
Ты пошла как раз в обратную сторону от 5-й Aвеню.
Водитель автобуса страшно злится.
Скопировать
* I'LL BE ALL IN CLOVER * * AND WHEN THEY LOOK ME OVER * * I'LL BE THE PROUDEST FELLOW *
* FIFTH AVENUE ** **[yodels]
VANESSA, WHAT'S THE MATTER, SWEETIE? (as Peggy) I'M NOT VANESSA.
Я буду в цветках клевера, и когда на меня посмотрят, я буду самым гордым на пасхальном параде на авеню,
на пятой авеню...
Ванесса, что случилось, милая?
Скопировать
What would they do?
Picket all the jewelry stores on Fifth Avenue?
Look, Jan, I want you with me.
Что они сделают тогда?
Будут штурмовать все ювелирные лавки на 5-й авеню?
Джен, я хочу, чтобы ты была со мной.
Скопировать
At least not since I've been in New York.
I've walked up Fifth Avenue at 6: 00, but as far as I'm concerned , that's still night.
- Do you think it counts?
В нью-Йорке.
Правда я шла раз в шесть утра по пятой авеню, но я считаю, что эте еще ночь.
- Как думаешь, это считается?
Скопировать
She's a no-good, two-timing, double-crossing, thieving skunk.
Well, this is Fifth Avenue.
Her name is Samantha Blake.
Она очень не хорошая, более того хитрая способная стащить даже скунса
Чтож, это Пятая авеню, нехорошая более того, хитрая особа, желающая украсть этих диких норок
Ее имя Саманта Блейк.
Скопировать
So instead of a cold shower, she plunged into a career as head buyer of ladies' dresses for J. Bergner, Incorporated,
Fifth Avenue, the working girl's friend.
Part of her job is to copy from the rich, and sell to the poor.
И вместо того что принять холодный душ, она занялась карьерой В качестве главы продажи женского платья для Джей Бергнер инкорпорейтед,
Пятая Авеню, лучший друг деловой девушки
Часть ее работы состоит в копировании одежды для богатых и продаже бедным.
Скопировать
You know something?
Bergner, Incorporated, Fifth Avenue, you ain't telling me anything that I hadn't already figured out.
- You are absolutely right.
Знаете что?
Джо Бергнер из Джо Бергнер инкорпорейтед с Пятой авеню вы не сообщили мне ничего из того чего бы я не знал
- И вы абсолютно правы
Скопировать
Among their many wedding presents was a town house in New York and this estate for weekends.
The town house has since been converted into Saks Fifth Avenue.
Linus Larrabee, the elder son, graduated from Yale, where his classmates voted him the man most likely to leave his alma mater $50 million.
И среди многочисленных свадебных подарков были дом в Нью-Йорке, и это поместье для уикэндов.
Нью-Йоркский дом со временем превратился в магазин "Сакс" на Пятой авеню.
Лайнус Лэрраби, старший сын, окончил Йельский университет, и его сокурсники полагали, что он наверняка когда-либо подарит пятьдесят миллионов долларов своей альма-матер.
Скопировать
I wonder if the Hotel Vogard is still standing.
Yeah, the Vogard's on lower Fifth Avenue.
I remember it was a very nice place run by nice people.
Интересно, а отель "Вогард" еще на месте.
Ага, "Вогард" на Пятой авеню.
Помню, там было славное местечко со славными людьми.
Скопировать
She's taken on a little around the hips since the two kids... but that's to be expected- that's natural.
We kid her a lot about goin' to one of those rub-and-punch parlors... on Fifth Avenue and gettin'the
But it's just kiddin'.
Она немного растолстела в бедрах, родив двух детей... Но это обычное дело- это нормально.
Мы подшучиваем над ней насчет того чтобы пойти в один из этих массажных салонов... на Пятой Авеню и заказать полное обслуживание- ты знаешь, грязь на подбородок и все прочее.
Но это просто шутка.
Скопировать
To think I took you for a cashier.
You know those art galleries on Fifth Avenue?
The prices they charge.
Только подумать, я приняла вас за кассира.
Знаете галерею на Пятой Авеню?
У них такие цены!
Скопировать
How would you like to be able to make snowballs in the summertime?
Or drive a great big bus right down Fifth Avenue?
How would you like to have a ship all to yourself that makes daily trips to China and Australia?
Tы xoтeлa бы, нaпpимep, игpaть в cнeжки лeтoм?
или вecти бoльшoй aвтoбyc пo пятoй aвeню?
или yпpaвлять coбcтвeнным кopaблeм, кoтopый кaждый дeнь плaвaeт в Aвcтpaлию или Китaй?
Скопировать
If you've always got stuff to carry, you ought to put me on the payroll.
I once had to carry a bowl of goldfish on a Fifth Avenue bus. I dropped one down a woman's back.
Well, it almost happened. Ha-ha-ha.
если у тебя всегда столько покупок, ты вполне могла бы нанять меня.
Однажды я везла блюда из Золотых рыбок в автобусе на пятой авеню и уронила одно за шиворот женщине я себе представляю
Ну, это вполне могло произойти
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fifth Avenue (фифс аванйу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fifth Avenue для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фифс аванйу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
